-
1 11 de septiembre del 2001
= September 11, 2001Ex. In addition to general resources, it covers bioterrorism; counterterrorism; cyberterrorism; domestic preparedness and response; Islam; law; Middle East; September 11, 2001; and weapons of mass destruction.* * *= September 11, 2001Ex: In addition to general resources, it covers bioterrorism; counterterrorism; cyberterrorism; domestic preparedness and response; Islam; law; Middle East; September 11, 2001; and weapons of mass destruction.
-
2 setiembre
• September -
3 septiembre
m.September, Sept, Sept., Sep. (month)* * ** * *noun m.* * *SM Septemberllegará el (día) 11 de septiembre — he will arrive on 11 September o on the 11th of September o on September the 11th
en septiembre del año pasado/que viene — last/next September
estamos a tres de septiembre — it's 3 September o the third of September
todos los años, en septiembre — every September
* * ** * *= Sept (September), September (Sept, -abrev.).Ex. This paper is based on a presentation made at the Annual Meeting of the Society of American Archivists, Washington, D.C., Sept 84.Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal ( September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.----* 11 de septiembre del 2001 = September 11, 2001.* * ** * *= Sept (September), September (Sept, -abrev.).Ex: This paper is based on a presentation made at the Annual Meeting of the Society of American Archivists, Washington, D.C., Sept 84.
Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal ( September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.* 11 de septiembre del 2001 = September 11, 2001.* * *September para ejemplos ver enero* * *
Multiple Entries:
Septiembre
septiembre
septiembre sustantivo masculino
September;
para ejemplos ver◊ enero
septiembre sustantivo masculino September
' septiembre' also found in these entries:
Spanish:
setiembre
English:
aim to
- equinox
- mid
- September
* * *septiembre, setiembre nmSeptember;el 1 de septiembre 1 September;uno de los septiembres más lluviosos de la última década one of the rainiest Septembers in the last decade;a principios/mediados/finales de septiembre at the beginning/in the middle/at the end of September;el pasado/próximo (mes de) septiembre last/next September;en septiembre in September;en pleno septiembre in mid-September;este (mes de) septiembre [pasado] (this) last September;[próximo] next September, this coming September* * *m September* * *septiembre nm: September* * *septiembre n September -
4 setiembre
m.September, Sep., Sep. (month)* * ** * *SM = septiembre* * ** * ** * *September para ejemplos ver enero* * *
setiembre sustantivo masculino
September
setiembre sustantivo masculino ➣ septiembre
' setiembre' also found in these entries:
English:
September
* * ** * *m September* * ** * *setiembre n September -
5 setiembre
sustantivo masculinoseptiembre sustantivo masculinouno de los setiembres más lluviosos de le última década einer der regnerischsten Septembermonate der letzten zehn Jahrea principios/mediados/finales de setiembre Anfang/Mitte/EndeSeptemberel pasado/próximo (mes de)setiembre vergangenen/nächstenSeptember[próximo] nächsten Septembersetiembresetiembre [se'tjembre]ver link=septiembre septiembre{ -
6 atentado terrorista
terrorist attack* * *(n.) = terrorist attack, terror attackEx. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.Ex. The article discusses the terror attacks against the US on September 11 (2001) in the context of the globalization of violence.* * *(n.) = terrorist attack, terror attackEx: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
Ex: The article discusses the terror attacks against the US on September 11 (2001) in the context of the globalization of violence.* * *terrorist attack -
7 resoplar
v.1 to pant.2 to puff, to puff out, to blow, to snort.3 to puff at.Me resopla el caballo The horse puffs at me.* * *1 to breathe heavily2 (de cansancio) to puff and pant* * *VI1) [con ira] to snort2) [por cansancio] to puff* * ** * *= blow forth + breath, puff, chug, blow, pant, gasp.Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.Ex. He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.Ex. Many music theorists claim that passages in music refer to objects, such as babbling brooks, chirping birds, rustling leaves, and chugging trains, by imitating them.Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.Ex. Cats do not have sweat glands the way humans do, so panting is the way cats cool their bodies down, much like dogs.Ex. But then his breathing changes to what I can only describe as gasping or heaving.* * ** * *= blow forth + breath, puff, chug, blow, pant, gasp.Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
Ex: He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.Ex: Many music theorists claim that passages in music refer to objects, such as babbling brooks, chirping birds, rustling leaves, and chugging trains, by imitating them.Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.Ex: Cats do not have sweat glands the way humans do, so panting is the way cats cool their bodies down, much like dogs.Ex: But then his breathing changes to what I can only describe as gasping or heaving.* * *resoplar [A1 ]vi1 (por cansancio) to puff2 (por enfado) to snort* * *
resoplar ( conjugate resoplar) verbo intransitivo ( por cansancio) to puff;
( por enfado) to snort
resoplar verbo intransitivo
1 (por cansancio) to puff, gasp
2 (por disgusto) to snort
' resoplar' also found in these entries:
English:
puff
- snort
- splutter
* * *resoplar vi[de cansancio] to pant; [de enfado] to snort* * *v/i snort* * *resoplar vi1) : to puff, to pant2) : to snort -
8 colgado
adj.hanging, hung-up, hung, underslung.past part.past participle of spanish verb: colgar.* * *1→ link=colgar colgar► adjetivo1 hanging (de, from)2 (ahorcado) hanged3 familiar (pendiente de resolución) pending■ le ha quedado una asignatura colgada she has to resit one exam, she has to do one retake4 familiar (totalmente pendiente) dependent (de, on)► nombre masculino,nombre femenino\dejar a alguien colgado,-a familiar to leave somebody in the lurch, leave somebody high and dry, leave somebody strandedestar colgado,-a (en apuros) to be in a fix, be in a tight spot* * *(f. - colgada)adj.hanging, hanged, hung* * *1.PP de colgar2. ADJ1) (=pendiente)colgar 2.este cuadro estuvo colgado muchos años en el museo de la ciudad — this picture hung for many years in the city museum
2) (=ahorcado) hanged, hung3) * [asignatura]tengo la física colgada — I have to resit o retake physics
4)• dejar colgado a algn — * [en una situación difícil] to leave sb in the lurch *; [en una cita] to stand sb up *
se fue del país y me dejó colgado con todas las facturas del negocio — he's left the country and left me in the lurch with all the company invoices to sort out *
vendrás ¿no?, espero que no me dejes colgado — you'll be there, won't you? I hope you're not going to stand me up *
5) ** (=drogado) spaced out **; (=chiflado) nuts *; (=sin dinero) broke *, short of money6) ** (=enviciado)•
colgado de algo — hooked on sth *7) ** (=enamorado)8) Chile * (=ignorante) clueless *estoy muy colgado en geografía — I haven't got a clue about geography *, I'm clueless in geography *
3. SMF **1) (=drogadicto) druggie *2) (=chiflado) nutter ** * *1) ( plantado)2)a) (Esp arg) < asignatura>b) (Esp arg) ( por drogas) spaced out (colloq)c) (Chi, Esp fam or arg) (que no entiende, no sabe)estar colgado — to be completely lost (colloq)
d) (Col fam) ( atrasado) behinde) (Col, Esp fam or arg) ( de dinero) short of money* * *----* colgado de un lazo continuo = looped.* dejar a Alguien colgado = hang + Nombre + out to dry.* * *1) ( plantado)2)a) (Esp arg) < asignatura>b) (Esp arg) ( por drogas) spaced out (colloq)c) (Chi, Esp fam or arg) (que no entiende, no sabe)estar colgado — to be completely lost (colloq)
d) (Col fam) ( atrasado) behinde) (Col, Esp fam or arg) ( de dinero) short of money* * ** colgado de un lazo continuo = looped.* dejar a Alguien colgado = hang + Nombre + out to dry.* * *(ver tb colgar)A(plantado): me dejó colgada con la comida hecha I had the food all ready and he didn't show o turn upme dejó colgado y tuve que hacerlo todo yo she didn't turn up o she left me in the lurch o she let me down and I had to do it all myselfB1 ( arg) ‹asignatura›¿te ha quedado alguna asignatura colgada para septiembre? do you have to do any retakes in September?3( Chi fam) (que no entiende, no sabe): quedé más colgado con su explicación … his explanation left me completely in the darken física estamos todos colgados none of us has a clue about physicsestoy colgado de trabajo I'm behind with my workviven colgados they're always short of money, they live from hand to mouthmasculine, feminine* * *
Del verbo colgar: ( conjugate colgar)
colgado es:
el participio
Multiple Entries:
colgado
colgar
colgado◊ -da adjetivo: dejar a algn colgado ( dejarlo en la estacada) to leave sb in the lurch;
ver tb colgar
colgar ( conjugate colgar) verbo transitivo
‹ lámpara› to put up;
‹ ropa lavada› to hang (out);
colgado algo de algo to hang sth on sth;
verbo intransitivo
el vestido me cuelga de un lado my dress is hanging down on one sideb) (Telec) to hang up;◊ no cuelgue, por favor hold the line please, please hold;
me colgó he hung up on me
colgarse verbo pronominal ( refl)
1
b) (agarrarse, suspenderse):
no te cuelges de mí don't cling on to me;
se pasa colgada del teléfono (fam) she spends her time on the phone
2 (Chi, Méx) (Elec):
colgado,-a adjetivo
1 (suspendido) hanging
2 argot (extravagante, temerario) weird
(drogado) high
♦ Locuciones: familiar dejar a alguien colgado, to leave sb in the lurch
quedarse colgado, to be disappointed
colgar
I verbo transitivo
1 (un cuadro) to hang (up)
(tender la ropa) to hang (out)
2 (suspender) to fail
3 (ahorcar) to hang
4 (el teléfono) to hang up o put down
II verbo intransitivo
1 to hang [de, from]
2 Tel (cortar la comunicación) to hang up
' colgado' also found in these entries:
Spanish:
colgada
- sambenito
- colgar
English:
dangle
- strand
- wasted
- hang
* * *colgado, -a♦ adj2. [teléfono] on the hook;deben tener el teléfono mal colgado they can't have put the receiver back properlycancelaron la excursión y me quedé colgado todo el fin de semana they cancelled the trip and I was left with nothing to do all weekendestá colgado de María he's stuck on Maria;está colgado del alcohol he can't stay off the drink;se pasa el día colgado del teléfono he's on the phone all day long6. Fam [pendiente]tengo colgado el inglés del curso pasado I have to resit the exam for last year's English course♦ nm,fFam1. [atontado, loco] loony, Br nutter2. [desamparado] drip3. [drogadicto] junkie* * *adj1:dejar colgado a alguien fam let s.o. down;estar oquedarse colgado be (left) on one’s own2:estar colgado por alguien fam be nuts about s.o. fam* * *colgado, -da adj1) : hanging, hanged2) : pending3)dejar colgado a : to disappoint, to let down* * *colgado adj1. (en general) hanging2.¿te ha quedado alguna asignatura colgada? have you got to resit any exams? -
9 convocatoria
adj.&f.feminine of CONVOCATORIO.f.1 notice (anuncio, escrito).convocatoria de huelga strike (action)llamar a convocatoria to summon2 citation, appointment, calling together, convocation.3 examination session.4 notice of meeting, call-up.* * *1 (citación) convocation, summons sing, call to a meeting2 EDUCACIÓN examination* * *SF1) (=anuncio) [de concurso, oposiciones] official announcementse ha anunciado la convocatoria del congreso socialista — the socialist congress has been called o convened
han anunciado la convocatoria de elecciones generales — they have announced the date for the general election
convocatoria (pública) de plazas docentes — public notice o announcement of selection for teaching places
en la última convocatoria el premio fue declarado desierto — in the last competition the prize was not awarded
2) (=ronda)en primera convocatoria, el candidato precisa el 51% de los votos — in the first round the candidate needs 51% of the votes
* * *a) ( llamamiento)b) ( anuncio - para una reunión) notification; (- de exámenes, concursos) official announcementc) (Esp) (Educ) ( período de exámenes)* * *= calling, convocation.Ex. This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.Ex. The 2nd phase of the project proposes a 5-state convocation that will bring together preservation specialists and librarians, archivists, and museum professionals.----* convocatoria de oferta de servicios = invitation to tender (ITT).* convocatoria de presentación de candidaturas = call for papers, call for nominations.* convocatoria de presentación de comunicaciones = call for papers.* convocatoria de presentación de proyectos = project plan, call for proposals.* convocatoria de presentación de solicitudes = call for expressions of interest.* convocatoria de reunión = convening notice.* convocatoria pública = tender, tender procedure, tendering, bid, tendering procedure, tendering process.* sacar a convocatoria pública = tender for, tender out, bid.* una convocatoria de = a call for.* * *a) ( llamamiento)b) ( anuncio - para una reunión) notification; (- de exámenes, concursos) official announcementc) (Esp) (Educ) ( período de exámenes)* * *= calling, convocation.Ex: This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.
Ex: The 2nd phase of the project proposes a 5-state convocation that will bring together preservation specialists and librarians, archivists, and museum professionals.* convocatoria de oferta de servicios = invitation to tender (ITT).* convocatoria de presentación de candidaturas = call for papers, call for nominations.* convocatoria de presentación de comunicaciones = call for papers.* convocatoria de presentación de proyectos = project plan, call for proposals.* convocatoria de presentación de solicitudes = call for expressions of interest.* convocatoria de reunión = convening notice.* convocatoria pública = tender, tender procedure, tendering, bid, tendering procedure, tendering process.* sacar a convocatoria pública = tender for, tender out, bid.* una convocatoria de = a call for.* * *1(llamamiento): la convocatoria a huelga or a la huelga fracasó the strike call failedhubo una convocatoria para una asamblea a meeting was called o ( frml) convened2 (anuncio — para una reunión) notification; (— de exámenes, concursos) official announcementrecibió una convocatoria para la asamblea she received notification of the meeting, she was notified of the meeting3 ( Educ)(período de exámenes): aprobó cinco asignaturas en la convocatoria de junio she passed five subjects in the June exams* * *
convocatoria sustantivo femenino
(— de exámenes, concursos) official announcementc) (Esp) (Educ) ( período de exámenes):
convocatoria sustantivo femenino
1 Educ examination session
2 (de una oposición, reunión, etc) notification, announcement
(de una huelga) call
' convocatoria' also found in these entries:
Spanish:
adelantar
English:
convocation
* * *convocatoria nf1. [anuncio, escrito] notice;la convocatoria de un concurso the announcement of a competition;llamar a convocatoria to summonhacer una convocatoria de huelga to call a strike;han anunciado la convocatoria de elecciones they've called an election;el partido ganador en la convocatoria electoral the party which won the election;no hubo novedades en la convocatoria de la selección nacional there were no surprises when the national squad was announced3. [de examen]la convocatoria de junio/septiembre the June/September exams;tengo el inglés en cuarta convocatoria I have to retake my English exam for the third time4. [de reunión] announcement, notification* * *convocatoria electoral calling of elections* * *convocatoria nf: summons, call -
10 diada
f.dyad.* * *DIADA NACIONAL DE CATALUNYA The Diada, or Catalonia's national day, is celebrated on 11 September to commemorate the fall of Barcelona to the Bourbon Philip V in 1714 at the end of the War of the Spanish Succession. Prior to this Catalonia had enjoyed a high degree of autonomy which it lost, along with its government, the Generalitat. For the Diada streets and balconies all over Catalonia are decked out with the Catalan flag with its four red stripes on a gold background.* * *= dyad.Ex. Despite differences in citation behaviour, there seems to be at least some exchange of information within this dyad.* * *= dyad.Ex: Despite differences in citation behaviour, there seems to be at least some exchange of information within this dyad.
* * *Diada nfla Diada = Catalonia's national holiday [11 September] -
11 septembrino
septembrinoseptembrino , -a [septem'brino, -a](elevado, literario) September-, den Monat September betreffend -
12 septiembre
-
13 Sudáfrica
f.South Africa, Union of South Africa.* * *1 South Africa* * *SF South Africa* * *femenino South Africa* * *= South Africa.Ex. The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.----* Asociación de Archiveros de Sudáfrica = South African Society of Archivists.* República de Sudáfrica = Republic of South Africa.* * *femenino South Africa* * *= South Africa.Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
* Asociación de Archiveros de Sudáfrica = South African Society of Archivists.* República de Sudáfrica = Republic of South Africa.* * *South Africa* * *
Sudáfrica sustantivo femenino
South Africa
Sudáfrica sustantivo femenino South Africa
' Sudáfrica' also found in these entries:
English:
South Africa
- South
* * *South Africa* * *f South Africa -
14 Suráfrica
SF = Sudáfrica* * *femenino South Africa* * *= South Africa.Ex. The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.----* Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).* República de Suráfrica = Republic of South Africa.* * *femenino South Africa* * *= South Africa.Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
* Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).* República de Suráfrica = Republic of South Africa.* * *South Africa* * *
Suráfrica sustantivo femenino
South Africa
Suráfrica sustantivo femenino South Africa
' Suráfrica' also found in these entries:
English:
South
* * *South Africa -
15 a doble espacio
double-spaced* * *(adj.) = double-spacedEx. Final papers are due September 23, 2002 and will be 14-16 pages long, double-spaced, in a standard format, and be accessible as an electronic file.* * *(adj.) = double-spacedEx: Final papers are due September 23, 2002 and will be 14-16 pages long, double-spaced, in a standard format, and be accessible as an electronic file.
-
16 a largo plazo
(adj.) = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-termEx. For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.Ex. This project ought to develop over the long term from a system designed to support the exchange of entries in micro-print to a fully automated network for the processing of records.Ex. In September 1973, the University of Washington initiated implementation of a formal long-range planing process for the total university system.Ex. Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.Ex. The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.Ex. Some feel that these sessions can be 'self-defeating over the long run because they are based on a reward-punishment psychology that serves to intensify the pressure on the individual'.Ex. But over the long haul you'll just find that your data is easier and cheaper to get at if you use XML.Ex. Findings indicate that the short-run success of methadone programs does not automatically translate into long-run abstinence.Ex. In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.Ex. These processes can be viewed as near-term and far-term.* * *(adj.) = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-termEx: For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.
Ex: This project ought to develop over the long term from a system designed to support the exchange of entries in micro-print to a fully automated network for the processing of records.Ex: In September 1973, the University of Washington initiated implementation of a formal long-range planing process for the total university system.Ex: Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.Ex: The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.Ex: Some feel that these sessions can be 'self-defeating over the long run because they are based on a reward-punishment psychology that serves to intensify the pressure on the individual'.Ex: But over the long haul you'll just find that your data is easier and cheaper to get at if you use XML.Ex: Findings indicate that the short-run success of methadone programs does not automatically translate into long-run abstinence.Ex: In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.Ex: These processes can be viewed as near-term and far-term. -
17 alucinar
v.1 to hallucinate (medicine).2 to hypnotize, to captivate.3 to daunt, to bewilder, to freak, to freak out.* * *1 (producir sensaciones) to hallucinate2 figurado (cautivar) to fascinate, amaze, astound, flip out, stun1 argot to be amazed, be gobsmacked■ ¡alucinas! you're out of your mind!, you're crazy!* * *1. VT1) (=engañar) to delude, deceive2) Esp* (=fascinar)2. VI1) (=padecer alucinaciones) to hallucinate2) Esp* (=delirar)¡tú alucinas! — you're seeing things!
¡este tío alucina! — this guy must be joking! *
3.See:* * *verbo intransitivo enfermo/drogadicto to hallucinate* * *= hallucinate, blow + Posesivo + mind, freak out, flip out, be flabbergasted, be speechless, be gobsmacked.Ex. As Gately wonders if he is dreaming or hallucinating, a series of words and phrases bombard his consciousness.Ex. This is a book that treats its audience with respect while blowing their mind.Ex. A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.Ex. And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time.Ex. Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* * *verbo intransitivo enfermo/drogadicto to hallucinate* * *= hallucinate, blow + Posesivo + mind, freak out, flip out, be flabbergasted, be speechless, be gobsmacked.Ex: As Gately wonders if he is dreaming or hallucinating, a series of words and phrases bombard his consciousness.
Ex: This is a book that treats its audience with respect while blowing their mind.Ex: A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.Ex: And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time.Ex: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* * *alucinar [A1 ]vi1 «enfermo/drogadicto» to hallucinate2■ alucinarvtsi quieres alucinarla, ponte ese sombrero if you really want to freak her out, put that hat on ( colloq)* * *
alucinar ( conjugate alucinar) verbo intransitivo
to hallucinate
alucinar
I verbo transitivo to hallucinate
fig (maravillar) to fascinate
II vi argot to be amazed, be spaced out
' alucinar' also found in these entries:
English:
hallucinate
- freak
* * *♦ vi1. [tener alucinaciones] to hallucinate¡yo alucino! I can't believe it!;yo alucino con tu hermano [con enfado, admiración] that brother of yours is incredible;alucinó con todos los regalos que le hicieron he was bowled over by all the presents they gave him♦ vtFam1. [seducir] to hypnotize, to captivate* * *I v/i hallucinateII v/t famamaze* * *alucinar vi: to hallucinate* * *alucinar vb1. (sorprenderse) to be amazed2. (estar loco por) to be crazy about -
18 aparecer por primera vez
(v.) = premiereEx. But subscription and sales of spin-off products turns out not to be the only financial model, so britannica.com (a free site sponsored by advertising) premiered last September.* * *(v.) = premiereEx: But subscription and sales of spin-off products turns out not to be the only financial model, so britannica.com (a free site sponsored by advertising) premiered last September.
-
19 aprobar
v.1 to approve (proyecto, medida).Ricardo aprobó el proyecto Richard approved the project.2 to pass (examen, asignatura).me han aprobado en química I passed my chemistry examMaría aprobó y pudo descansar Mary passed and was able to rest.3 to approve of (comportamiento).4 to give one's approval, to approve, to assent, to give the nod.El general aprobó The general gave his approval.* * *2 (estar de acuerdo) to approve of3 EDUCACIÓN (examen, asignatura) to pass1 to pass* * *verb1) to approve, endorse2) pass3) approve of* * *1. VT1) [+ ley, proyecto de ley] to pass; [+ informe, plan, acuerdo] to approve, endorseel parlamento aprobó el tratado — the treaty was approved o endorsed by Parliament
2) [+ alumno, asignatura] to pass¿aprobaste el examen? — did you pass the exam?
3) [+ decisión, actitud] to approve of2.VI to pass* * *1.verbo transitivo1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass2.aprobar vi estudiante to pass* * *= approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.Ex. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex. She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.----* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* aprobar legislación = pass + legislation.* aprobar por moción = pass by + motion.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* desaprobar = frown on/upon.* * *1.verbo transitivo1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass2.aprobar vi estudiante to pass* * *= approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.Ex: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex: She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* aprobar legislación = pass + legislation.* aprobar por moción = pass by + motion.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* desaprobar = frown on/upon.* * *vtA1 ‹proyecto de ley/moción› to pass2 (sancionar, dar el visto bueno a) ‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction, endorse3 ‹junta de accionistas/cuentas› to approve4 (estar de acuerdo con) ‹actuación/conducta› to approve ofB1 «estudiante» ‹examen› to pass2 «profesor» ‹estudiante› to pass■ aprobarvi«estudiante» to pass* * *
aprobar ( conjugate aprobar) verbo transitivo
1 ‹proyecto de ley/moción› to pass;
‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction;
‹actuación/conducta› to approve of
2 (Educ) to pass
verbo intransitivo [ estudiante] to pass
aprobar verbo transitivo
1 (autorizar) to approve
2 (suscribir) to approve of
3 Educ to pass
4 Pol (una ley) to pass
' aprobar' also found in these entries:
Spanish:
base
- desaprobar
- difícilmente
- examen
- sprint
- aprueba
- para
English:
approve
- approve of
- carry
- condone
- countenance
- endorse
- favor
- favour
- get through
- law
- pass
- push through
- sail through
- scrape through
- study
- adopt
- authorize
- grammar
- push
- sanction
- scrape
- succeed
* * *♦ vt1. [proyecto, medida] to approve;[ley, moción] to pass2. [examen, asignatura] to pass;me han aprobado en química I passed my chemistry exam3. [comportamiento] to approve of♦ vi[estudiante] to pass* * *v/t2 examen pass* * *aprobar {19} vt1) : to approve of2) : to pass (a law, an exam)aprobar vi: to pass (in school)* * *aprobar vb1. (examen, asignatura, alumno) to pass2. (comportamiento, persona) to approve of -
20 armas de destrucción masiva
(n.) = weapons of mass destructionEx. In addition to general resources, it covers bioterrorism; counterterrorism; cyberterrorism; domestic preparedness and response; Islam; law; Middle East; September 11, 2001; and weapons of mass destruction.* * *(n.) = weapons of mass destructionEx: In addition to general resources, it covers bioterrorism; counterterrorism; cyberterrorism; domestic preparedness and response; Islam; law; Middle East; September 11, 2001; and weapons of mass destruction.
* * *weapons of mass destruction, WMDs
См. также в других словарях:
September 2005 in rail transport — September events September 1 September 3 ; September 1:* flagicon|United States Kansas City Southern Railway reopens its Meridian Speedway railway line between Meridian, Mississippi, and Shreveport, Louisiana, after clearing debris and repairing… … Wikipedia
September 2002 — January February March April May June July August September October November DecemberEventsSee also: * Timeline of the War in Afghanistan (September 2002) September 1, 2002 * Israeli Palestinian conflict: The Arab League disavowed the final stat … Wikipedia
September 2007 — is the ninth month of that year. It began on a Saturday and 30 days later, ended on a Sunday. International holidays * September 3 Labor Day (United States, Canada) * September 4 Krishna Janmaashtami (India) * September 11 National Day of… … Wikipedia
September 2001 — January February March April May June July August September October November December Events* September 4 Google is awarded US patent|6285999, for the PageRank search algorithm used in the Google search engine * September 5 Peru s attorney gener … Wikipedia
September 24, 2005 anti-war protest — September 24, 2005 saw protests against the invasion and occupation of Iraq take place across the world. United States Washington, D.C. Protesters from around the country joined a march in Washington, D.C. organized by ANSWER Coalition and United … Wikipedia
September (disambiguation) — September is the ninth month in the Gregorian Calendar.September may also refer to:* Dulcie September, an anti apartheid activist ** September, a track on the Jean Michel Jarre album Revolutions, dedicated to Dulcie September * Eternal September … Wikipedia
September-Perseiden — September Perseiden[1] Aktivitätszeitraum 5. September 17. September Aktivitätsmaximum 9. September Radiantenposition des Maximums RA: 4h 00m DE: +47° ZHR 5 … Deutsch Wikipedia
September 2000 — January February March April May June July August September October November December Events* September 6 In New York City, the United Nations Millennium Summit begins with more than 180 world leaders present. * September 6 The last wholly Swedi … Wikipedia
September 2008 in Pakistan — *September 30: At least 35 people die when a bus collides with a milk tanker and catches fire in central Pakistan, police say. [http://www.news24.com/News24/World/Home/0,6130,2 10,00.html (News 24)] *September 23: Pakistani soldiers and tribesman … Wikipedia
September (Römischer Monat) — September war zunächst der siebte Monat im Amtsjahr des römischen Kalenders sowie Vorläufer des heutigen September. Der Monat September hatte ursprünglich 29 Tage; sein Name leitet sich vom lateinischen Ausdruck septem für „sieben“ ab und… … Deutsch Wikipedia
September (Begriffsklärung) — September steht für: September, Monat im gregorianischen Kalender September (Römischer Monat), Monat im römischen Kalender September (Film), Film von Woody Allen September (Sängerin), schwedische Sängerin im weiten Sinn für Ewiger September, im… … Deutsch Wikipedia